天下彩票网

Discuz! Board

 找回密码
 立即注册

 

查看: 467|回复: 0

玩电子游戏成瘾或在2018年正式被归类为精神健康状况。英语读头条

[复制链接]

19

主题

19

帖子

28

积分

新手上路

Rank: 1

积分
28
发表于 2018-4-25 17:37:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
Video  Game  Addiction  Could  Be  Classified  as  an  Official  Mental  Health  Condition  in  2018
玩电子游戏成瘾或在2018年正式被归类为精神健康状况


Addiction:上瘾;  吸毒成瘾;  入迷,嗜好;  癖好;
Classified  as:分类为;  被分类为;  归类为;
Mental  Health  Condition:心理健康状况
The  World  Health  Organization,  also  known  as  WHO,  will  start  recognizing  "gaming  disorder"  as  an  official  mental  health  condition  next  year.  The  International  Compendium  of  Diseases  (ICD),  which  is  how  WHO  categorize  their  diagnostics  for  various  diseases,  is  aiming  to  place  video  game  addiction  in  the  same  category  as  disorders  related  to  gambling  and  drugs  in  its  next  version.
世界卫生组织,也就是WHO,明年将开始认定“游戏失当行为”是法定的心理健康问题。国际疾病汇编(ICD),也就是WHO对不同疾病的诊断的分类,正准备把电子游戏成瘾与赌博和吸毒成瘾在下一个版本中分到同一个类别之中。
The  International  Compendium  of  Diseases  (ICD):国际疾病汇编(ICD)
gambling:赌博,赌钱;
drugs:毒品;  药物;  药剂;  麻醉药;
The  new  draft  was  published  earlier  this  week,  and  it  marks  the  first  time  the  ICD  has  featured  an  entry  dedicated  to  gaming.  "Gaming  disorder  is  characterized  by  a  pattern  of  persistent  or  recurrent  gaming  behavior  (‘digital  gaming’  or  ‘video-gaming’),  which  may  be  online  (i.e.,  over  the  internet)  or  offline,  manifested  by:  1)  impaired  control  over  gaming  (e.g.,  onset,  frequency,  intensity,  duration,  termination,  context);  2)  increasing  priority  given  to  gaming  to  the  extent  that  gaming  takes  precedence  over  other  life  interests  and  daily  activities;  and  3)  continuation  or  escalation  of  gaming  despite  the  occurrence  of  negative  consequences,"  WHO  explained  in  their  latest  draft.
新的版本本周将出版,这标志着IDC第一次拥有了专门解释游戏的词条。
“游戏失当行为的特点是持续性或周期性的游戏行为(数字游戏或视频游戏),可能是联网也可能是离线,表现为1)对游戏的控制(例如,攻击,频率,强度,持续时间,终止,上下文);2)在游戏优先于其他生命利益和日常活动的前提下,增加对游戏的优先权;3)不管负面的后果而增加和扩大游戏行为。”WHO在最新的草案中这样解释。
entry:条目。
The  diagnosis  for  "gaming  disorder"  has  already  seen  criticism,  with  one  writer  at  HuffPost  explaining,  "'gaming  disorder'  is  indicative  of  a  larger  trend  to  increasingly  pathologize  normative  behaviors,  whether  for  moral  reasons  (because  older  adults  would  prefer  kids  look  at  trees  or  play  canasta  than  play  video  games)  or  financial  (because  there’s  money  to  be  made)  or  political  (to  regulate  behavior  or  speech).”
针对“游戏失当行为”的诊断已经出现了批评,一名作家在HuffPost  上解释说,“‘游戏失当行为’表现了一个大的趋势,是越来越规律的规范行为,不论是道德原因(因为老年人宁愿孩子看树或玩桥牌游戏也不玩视频游戏)或是财务原因(因为可以挣钱)或是政治原因(规范的行为或语言)。”
pathologize:归于病态;
normative  behaviors:规范行为
Earlier  this  year,  a  group  of  28  scholars  wrote  a  scathing  open  letter  criticizing  WHO's  proposal,  citing  a  lack  of  scientific  support.  Meanwhile,  Dr.  Anthony  M.  Bean,  a  clinical  psychologist  from  Texas,  explained  to  Polygon,  “We  don't  know  what  video  game  addiction  is.  ...  The  psychology  and  medical  fields  took  the  concept  of  addiction—whether  it's  substance  abuse  or  anything  like  that—and  just  switched  it  out  with  video  games.  The  thinking  was,  ‘Oh,  it's  a  form  of  addiction.  It's  like  any  other  addiction.’  But  it’s  not  the  same.  You  could  do  the  whole  process  over  again  with  football.”
今年早些时候,由28名学者组成的一群人给世界卫生组织写了一封严厉的公开信,批判他们的建议,理由是缺乏科学的依据。同时,Anthony  M.  Bean博士,一名来自德克萨斯州的临床心理学家,向Polygon网站说,“我们不知道什么是电子游戏上瘾。心理学和医学领域使用上瘾的概念,无论是药物滥用还是其他类似行为,只是换成了电子游戏。那想法就是‘噢,这是上瘾的一种。就像其他的上瘾。’但事情不是这样的。你可以用足球把事情从头再来一遍。”
scathing  :(言词、文章)  严厉的,尖刻的;  不留情的;
As  a  form  of  entertainment  that  remains  a  form  of  escapism  for  many  and  even  a  job  for  some,  it  seems  reductive  and  maybe  even  dangerous  to  stigmatize  games  as  there  are  often  other  factors  at  play.  “Maybe  that  person's  anxious,”  Bean  said  to  Polygon.  "Maybe  the  person's  actually  depressed  and  using  video  games  as  a  coping  mechanism,  or  a  mechanism  with  which  to  deal  with  some  personal  stress  in  the  world.”
作为一种娱乐形式,对于许多人来说它是一种逃避现实的方法,对某些人还是项工作,一味指责游戏太过简单有时甚至危险,因为其中掺杂许多因素。“或许那个人很焦虑,”Bean对Polygon网站说。“也许这个人实际上很郁闷,玩游戏只是一种应对机制,或是处理世界上某种个人压力的一种方法。”
escapism:逃避现实,空想;









您目前使用的是【试用版】,很多功能受到限制!!如果试用此插件之后满意,对您产生了帮助,请购买正式版支持一下辛苦的开发者,插件的持续发展离不开正式版用户的支持,优秀的应用得益于您的捐助,点击下面的链接去Discuz官方应用中心购买正式版永久授权


http://addon.discuz.com/?@csdn123com_kuaibao.plugin
正式版后续更新升级免费,一次购买,终身使用!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|天下彩票网 ( 辽ICP备案:50186788号广告联系QQ:2375623999

GMT+8, 2018-7-23 21:55 , Processed in 0.272151 second(s), 4 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表